Fri 28 Dec 2007
i’ve put a lot of thought into this one and i find it terribly frustrating that the term “urban” is equated with “black.” i understand the desperate need for political correctness in the white male dominated field of advertising, but this connection has since drifted into the black community and is used in self definitions. i keep getting invitations from the LA Urban League Young Professionals, where ‘urban’ is synonymous with black. unfortunately, i do not generally identify as black and i definitely do not need to put myself in a situation where i have to describe my ethnic background in order to achieve some level of acceptance. furthermore, i cannot bring friends of mine who i would define as ‘urban young professionals’ who are not black for fear of their discomfort.
it seems that ‘urban’ should be synonymous with a multiracial community as the most amazing component of city life (as i see it) is people from different backgrounds, cultures, and classes, living in such close proximity. this leads to knowledge, tolerance, and above all, diversity; but i suppose this perspective is inherently NY, while LA stands in direct opposition: people from different backgrounds, cultures, and classes, living distally and without any interaction, leading to ignorance, racism, and even greater disengagement from the larger community.
2 Responses to “urban ≠ black”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
January 1st, 2008 at 5:48 am
hm, stupidly appropriated terms abound.
i agree that urban doesn’t make sense as a metaphor for anything other than, you know, “of or related to a city.”
another stupid appropriation “ethnic” for anything other than white/christian/of european dissent. even the white people have ethnicity.
i’m going to dig into your archives now, but have you already written written an essay here about relabeling groups of humans in the name of political correction?
b
January 1st, 2008 at 11:06 am
i don’t think so, but i would have to check myself. although i have regularly complained about the concepts of “ethnic” = non-white. i refer to myself as “colored,” meaning that i am of many colors, not just one; and i think that colored is a functional opposite to the concept of “white.” however, this is often met with strange looks and cries of “that’s racist!”
if we’re going to reclaim words, i think that “colored” is a great one to start with, especially since NAACP still stands for the National Association for the Advancement of Colored People. furthermore, the shift to “people of color” just seems like a lengthy method of saying “colored,” but somehow, “people of color” is politically correct, while “colored” is not…